
TEXTS & TRANSLATIONS
Hudsonville Varisty Voices
Witness
Jack Halloran
Who'll be a witness for my Lord?
Who'll be a witness for my Lord?
Who'll be a witness for my Lord?
Who'll be a witness for my Lord?
Oh, I'll be a witness for my Lord.
I'll be a witness for my Lord.
I'll be a witness for my Lord.
I'll be a witness for my Lord.
There was a man of the Pharisees,
His name was Nicodemus and he didn't believe.
The same came to Christ by night,
Wanted to be taught out of human sight.
Nicodemus was a man who desired to know
How a man can be born when he is old.
Christ told Nicodemus as a friend,
"Man you must be born again.
(He said) Marvel not, man, if you want to be wise,
Repent, believe, and be baptized,"
Then you'll be a witness for my Lord.
You'll be a witness for my Lord.
You'll be a witness for my Lord,
Soul is a witness for my Lord.
You read about Samson, from his birth
He was the strongest man that ever lived on earth.
Way back yonder in ancient times
He killed ten thousand of the Philistines.
Then old Samson went a-wand'rin' about.
Samson's strength was never found out.
'Til his wife sat upon his knee.
She said, "Tell me where your strength lies, if you please!"
Well, old Samsons's wife she talk so fair
Samson said, "Cut off a my hair! Cut it off!
Shave my head just as clean as your hand,
and my strength will come like a natural man,"
Samson was a witness for my Lord.
Samson was a witness for my Lord.
Samson was a witness for my Lord,
Soul is a witness for my Lord.
There's another witness,
There's another witness,
There's another witness,
There's another witness,
There's another witness,
There's another witness,
There's another witness for my Lord!
My soul is a witness for my Lord!
-Traditional Spiritual
Sure on this Shining Night
Morten Lauridsen
Sure on this shining night
Of starmade shadows round,
Kindness must watch for me
This side the ground.
The late year lies down the north.
All is healed, all is health.
High summer holds the earth.
Hearts all whole.
Sure on this shining night
I weep for wonder
Wandering far alone
Of shadows on the stars.
-James Agee
Land of the East
So Breaks the Sun
Shavon Lloyd
So breaks the sun earth's rugged chains,
Wherein rude winter bound her veins;
So grows both stream and source of price,
That lately fettered were with ice.
So naked trees get crisped heads,
And colored coats the roughest meads,
And all get vigor, youth, and spright,
That are but looked on by his light.
-Ben Jonson
Õhtul
Pärt Uusberg
Vaikib linnukene
ühes tuulega,
uinub lillekene
kaste kaisussa.
The little bird grows silent
as the wind blows.
The small flower falls asleep
caressed by the dew.
Eha punastades
ööle annab suud —
mälestus ja vaikus,
uinund metsapuud.
Twilight blushes
as she kisses the night.
The forest trees sleep
in memory and silence.
Igatsedes ainult
minu lauluke
nagu mälestus, kui vaikus
sõuab kaugele.
They are wistful
for my song,
now a silent memory,
as it paddles far away.
-Ernst Enno
Yonder Come Day
arr. Criag Carnahan
Yonder come day, day is a-breakin’.
Yonder come day, O my soul.
Yonder come day, day is a-breakin’
Sun is a-risin’ in my soul.
Trees are green and the air is sweet.
The good earth is singin’ underneath my feet.
I’ll point my feet down that freedom line.
Walkin’ that road, I’m feelin’ fine.
-Traditional Spiritual from the Georgia Sea Islands
China & Inner Mongolia
Mo li hua
arr. Chen Yi
Hao yit duo mo li hua,
Hao yit duo mo li hua,
Mun yun hua kie xiang ye xiang but go ta.
Ngo you xin cie yit duo die,
You pa ken hua di jan er ma.
Jasmine flower, such a beautiful flower,
Her sweet scent covers all others in the garden.
I want to pluck her for myself,
But I’m afraid of the garden’s keeper
Hao yit duo mo li hua,
Hao yit duo mo li hua,
Mo li hua kie xue ye bat but go ta.
Ngo you xin cie yit duo die.
You pa pang jen xiu wa.
Jasmine flower, such a beautiful flower,
She is as white as snow when she is blooming.
I want to pluck her for myself,
But I’m afraid of gossip all around.
Hao yit duo mo li hua,
Hao yit duo mo li hua,
Mun yun hua kie xiang ye xiang but go ta.
Ngo you xin cie yit duo die,
You pa lie nin but fa ya.
Jasmine flower, such a beautiful flower,
Her looks can eclipse all others in the garden.
I want to pluck her for myself,
But I’m afraid she won’t bud next year.
-Traditional Chinese Folk Song
Naiman Sharag
arr. Se Enkhbayar
Naran del ni namalsun shargad,
Saran suul ni sagsalsan shargad,
Delkhiin devjeed denselgesen shargad,
Delger tuukheen devjuulsen shargad.
Altan tuuraiga tsavchilsan shargad,
Aziig sereen jantsgaasan shargad,
Agtiin suriig magtuulsan shargad,
Aldriin suldiig manduulsan shargad, minu zee.
The sun-shaped wings fly like wings,
The moon-shaped tails wave behind,
These chestnut horses shook the world scene,
And created history on this earth.
Their golden hooves pound the ground,
Their thrashing awakened Asia,
Making known the horses’ might,
Uplifting my people’s spirit, my chestnut horses.
Joloo dugt’ran jirelsen shargad,
Zor’giig badraan termuulsen shargad,
Uudmiin kholiig tuulsan shargad,
Usnii tung’lgiig uusan shargad.
Bayar jargal khuvaaltsan shargad,
Bakhdam tuuliig buteeltsen shargad,
Bay’lag or’noon duursuulsan shargad,
Baatar tum’neem duuluulsan shargad, minu zee.
Racing along, tugging their reins,
Encouraging my will and soul,
These chestnut horses range far and wide,
Drinking only the clearest of waters.
Sharing my happiness and joy,
Inspiring glorious epics and tales,
These chestnut horses spread the fame
Of our country and our people, my chestnut horses.
Ene shargad’n erdniin holguud,
Ezen bidnu erdmiin shargad,
Ekh baigaliin ertnii dursgal,
Egshiglen tugekh enkhiin duulal.
These chestnut horses are treasures to us,
Our Mongolian lord’s wise herd,
Mother nature’s ancient gift,
Peaceful songs spreading melodiously.
Mongal mor’diin, khangal sur,
Mini ardiin, shutekh, shutel,
Urmiin gerch, ukhaanii och,
Uragshilakh erchim, undrakh kuchin.
The Mongol horses’ untamed majesty,
My people’s symbol and faith,
Give us the inspiration and insight we need to
Move forward with vigor and upward with strength.
Teng’riin unaa, temuulekh sanaa,
Domgiin gilbaa, dorniiim javkhaa,
Iimel saikhan khusliin naiman shargad, minu zee.
Like heaven’s height and the mind’s striving,
Like legend’s epoch and Orient’s splendor –
So are the eight chestnut horses of my dream.
-Nasun, tr. Almaz Han
The Phillipines
Amihan – The Northeast Wind
Music and Text by Ily Matthew Maniano
Hanging Amihan, yakapin mo,
balutin mo, ingatan mo kami.
Amihan, embrace,
cover, protect us.
Sa simoy na ‘yong dala, diwa nawa’y mapalaya’t
bigyang alab aming mga puso
May the breeze that you bring, free our minds
and keep our hearts ablaze.
Hanging Amihan, hilumin mo,
akayin mo, aluin mo kami
sa bawat ihip ng ‘yong hangin.
Amihan, heal,
lead, comfort us
in every blow of your wind.
Dahil Sa Iyo
arr. Fabiano Obispo
Sa buhay ko′y labis ang hirap at pasakit
Ng pusong umiibig, mandi'y wala nang langit
At nang lumigaya, hinango mo sa dusa
Tanging ikaw, sinta, ang aking pag-asa
Long have I endured in my life.
The pain and sorrows from Love arise.
Then, you came and redeemed me, my dear,
My only hope in my darkest fears.
Dahil sa iyo, nais kong mabuhay
Dahil sa iyo, hanggang mamatay
Dapat mong tantuin, wala nang ibang giliw
Puso ko′y tanungin, ikaw at ikaw rin
Because of you, I yearn to be alive.
Because of you, ‘till death (you) must realize.
In my heart, I know there is only you,
And ask my heart, you’ll know that this is true.
Dahil sa iyo, ako'y lumigaya
Pagmamahal ay alayan ka
Kung tunay mang ako ay alipinin mo
Ang lahat ng ito'y dahil sa iyo
Because of you, I found happiness.
That, to you, I offer this love that is so blessed.
Though, indeed, I may be a slave for loving you so true,
It matters not to me, ‘cause everything’s because of you.
-Philippine love song from Bituing Markit
Rockford Chamber Choir
Measure Me Sky!
Elaine Hagenberg
Measure me, sky!
Tell me I reach by a song
Nearer the stars;
I have been little so long!
Horizon, reach out!
Catch at my hands, stretch me taut,
Rim of the world;
Widen my eyes by a thought!
Sky, be my depth.
Wind, be my width and my height,
World, my heart’s span;
Loneliness, wings for my flight!
-Leonora Speyer
The Word Was God
Rosephanye Powell
In the beginning was the Word,
and the Word was with God,
and the Word was God.
The same was in the beginning with God.
By Him, all things were made that have been made.
Nothing was made, He has not made.
All things were made by Him.
In the beginning was the Word,
and the Word was with God,
and the Word was God!
-Paraphrase of John 1:1-3
South Korea
Ong Hye Ya
arr. Hye-Young Cho
옹 헤 야 옹 헤 야 옹 헤 야
어 절 씨 구 옹 헤 야 잘 도 한 다 옹 헤 야
저 절 씨 구 옹 헤 야 잘 도 한 디 옹 혜 야
에 헤 에 헤 옹 헤 야.
Ong-hye-ya* ong-hye-ya ong-hye-y a
Uh-jul-ssi-gu* ong-hye-ya doing a great job
Juh-jul-ssi-gu* ong-hye-ya doing a great job
Eh-hye-eh-he* ong-hye-ya.
철 뚝 넘 어 메 추 리 란 놈 이 ,
보 리 밭 에 알 올 닣 네
잘 도 한 디 옹 헤 야.
Over the embankment,
a quail is laying an egg on the barley field
Doing a great job, ong-hye-y a .
시 월 달 에 보 리 심 어 ,
동 지 섣 달 싹 이 터 서
이 월 삼 월 보 리 피 니 ,
사 월 오 월 타 작 한 다
타 작 끝 에 단 오 놀 이 ,
동 네 집 에 머 슴 들 이.
Plant barley in October,
sprouts in December
blooms in February and March,
process in April and May
When the process ends,
the village will celebrate with their servants.
앞 집 금 순 , 둿 집 복 순 ,
서 로 만 나 정 담 하 고 .
소 곤 소 곤 옹 헤 야.
Front house Guhm-Suhn ,
and back house Bok -Suhn ,
will meet each other talking.
Whispering ong-hye-y a .
* These phrases are interjections with no meaning, which express the hardship of labor and the joy of harvest.
Missing You
arr. Emmeline Linske
그 렇 게 너 무 편 하 게 굴 지 마 요
아 직 너 와 난 남 남 이 니 까
어 린 애 처 럼 보 채 지 좀 마 요
아 직 시 작 도 안 했 으 니 까
Stop acting like you’re so comfortable
Because you and I, we’re still strangers
Stop whining like you’re a child
Because I haven’t even started yet
아 이 들 의 불 장 난 같 은 사 랑 은 싫 어
조 금 움 츠 려 있 을 뿐 이 야 난 괜 찮 아
아 냐 사 실 난
I don’t like love that’s like a child playing with fire
I’m just a little famished, I’m alright
Actually no, I’m…
나 를 떠 나 보 낸 그 가 아 직 너 무 미 워 요
차 갑 게 식 어 버 린 내 가 슴 은 아 직 도 그 를
그 리 워 해 요 그 리 워 해 요 그 리 워 해 요
그 리 워 해 요 그 리 워 해 요
Still hating you, who has let me go
My frigidly cooled heart is still
Missing you, missing you, missing you
Missing you, missing you
그 렇 게 너 무 밝 히 지 좀 마 요
세 상 은 원 래 어 두 우 니 까
Stop being so obvious
Because the world was always dark
(you heard what I said)
어 쩜 그 렇 게 해 맑 게 웃 어 요 (what?)
자 세 히 보 니 슬 픈 표 정 이 야
I know I’ve been there before
How can you smile so brightly? (what?)
But looking closely, I see your face is sad
I know I’ve been there before
어 른 들 의 계 산 적 인 사 랑 은 싫 어
살 짝 지 쳐 있 을 뿐 이 야 난 괜 찮 아
아 냐 사 실 난
I don’t like the calculative love of adults
I’m just a little tired, I’m alright
Actually no, I’m…
나 를 떠 나 보 낸 그 가 아 직 너 무 미 워 요
차 갑 게 식 어 버 린 내 가 슴 은 아 직 도 그 를
그 리 워 해 요 그 리 워 해 요 그 리 워 해 요
그 리 워 해 요 그 리 워 해 요
Still hating you, who has let me go
My frigidly cooled heart is still
Missing you, missing you, missing you
Missing you, missing you
나 의 젊 은 날 의 사 랑 은 이 렇 게 끝 이 나 네 요
그 대 꼭 행 복 해 야 해 요
오 랜 시 간 이 지 나 가 도 우 리 서 로 기 억 해 요
그 땐 서 로 가 있 었 음 을
The love of my youth is ending like this
Please be happy
Even after a long time passes, let’s both remember
That we both had each other back then
그 땐 서 로 가 있 었 음 을
That we both had each other back then
- Teddy Park, originally performed by 2NE
Combined Choirs
Arirang
arr. Hyo-Won Woo
Arirang, Arirang, araiyo
Arirang gogaero neomuhganda
Nareul beorigo gasineun nimeun
Simridoh motgaseo balbbyong
nanda
Arirang, arirang, arariyo
You are going over Arirang hill
My love, you are leaving me
Your feet will be sore before you go ten miles.
-Traditional Korean Folk Song
2024-2026 DoNors
Audience $0-$99
Anonymous
Lynette Cole
Cindi de Sibour
Kathryn McInnis
Douglas Pretty
Robert Pretty
Susan Pretty
soloist $500-$999
Drs. James and Joan Borst
Laura Mason
Dr. Dave Weinandy
Chorus $100-$249
Anonymous
Karen Ambs
Dennis Buteyn
Lambert Zuidervaart
Dr. Sherri Rozema
conductor $1000-$2,499
Lisa Volz
Stieler/Westphal Family
section leader $250-$499
Anonymous
Rachel Niewiada
Laura Kozminski
Maestro $2,500-Above
L3Harris Technologies via Blackbaud
Giving Fund
Michigan Arts & Culture Council
Dr. Harlori and Jaspreet Bains
Janice Mason Vanderpool
